UNMIK on AIR
January, 19th 2004
Bosniaks
and the Higher Education in Kosovo
(By
Andrea Saula)
Establishing University education for minorities
in their native languages is a difficult task for every country, especially for
those with several different ethnic communities. The effort made to facilitate
education in Bosnian for the Bosniak community in Kosovo is a good example;
before two years ago Bosniaks had the only option of studying in Serbian at the
Mitrovica University or were forced to seek their higher education in Sarajevo
or Belgrade. But two years ago the fog cleared and “The Management College”
opened its doors in Pec/Peja and began offering lectures in Bosnian to Bosniak
students. Also the Education Faculty in Prizren is offering this year studies
in Bosnian language for the Bosniak Community
Hello and welcome to this of UNMIK on AIR.
Bosniaks live in different parts of Kosovo but
predominantly in the Prizren, Pec/Peja and Mitrovica region. Everybody agrees
that the opening of two High Education Institutions providing lectures in
Bosnian is an advance for the Bosniak community in Kosovo; but all that shines
isn’t gold and still Bosniak students are finding a limited variety of studies
in Bosnian, poor University capacity, lack of teaching personnel and lack of
text books published in their language. Sadik Idrizi, a professor at the
Education Faculty in Prizren points out that still only ten % of Bosniak High
school graduates can continue their studies in Kosovo.
Sadik Idrizi: The problem
is the fact that not everybody that finishes High School can continue with
Higher Education. The problem is that the offer is limited. They can choose
management or they can take bachelor studies in Prizren. The so-called basic
program in Prizren provides students ability to teach children from the first
to the fifth grade. At least a couple of hundreds of pupils in Kosovo graduate from secondary education in Bosnian
every year. Therefore we have a problem because only ten percents of those who
finish secondary education can continue education in Kosovo at any of these two
Universities.
Unfortunately, language has
been a barrier for Bosniaks students in the past. Today things are slowly
changing and Bosniak students are finding the means of studying together with
other Albanian students. The Education Faculty in Prizren, which is under the
umbrella of Pristina University, gave proof of this. The Faculty started last
year teaching in Albanian but from this year they’ve organized three groups of
students; 58 students are learning in Albanian, 24 in Bosnian and the same
number in Turkish. Abdyl Simitqiu is
the faculty coordinator
Abdyl Simitqiu: This
year the Faculty has expanded its branches and except for the developing
program consisting of ex-branches of the pedagogical school in the Albanian
language, In English we offer mathematics, computing, physics and chemistry.
While in the elementary base we had no problems with the program flow, in the
subject program things are more difficult since this is the first time that we
have chosen young personnel in all four centers in Kosovo in Prizren, Gjakova,
Pristina and Mitrovica. A unique thing about Prizren is that except for the
Albanian language, the teaching process is in Turkish and Bosnian as well.
These two languages have contributed a lot since they were not used in higher
education after the conflict.
All of Kosovo’s
education system, says Sadik Idrizi, is suffering from the lack of qualified
teaching personal and the Education Faculty in Prizren isn’t an exception to
that rule; offering courses in three different languages is also a very
complicated thing to organize. Besides, the issue of finding capable
professors, this Faculty is dealing with the lack of textbooks. The methodology
of teaching is the same in all the languages but every language professor or
history of language professors is free to develop it’s own program and make it
suitable for Kosovan students, says Professor Sadik Idrizi
Sadik Idrizi: We have already
finished implementing courses in the Bosnian language. All the professors have
been employed; some are coming from Novi Pazar; some professors from Pristina
and some professors are from Prizren. Literature in Bosnian is still missing.
The Professors can recommend some textbook from Sarajevo if it is suitable for
the Prizren faculty program. The base is the same but there are some issues
that are characteristic of Kosovo’s environment. Textbooks for Mathematics are
not a problem but that’s not the case with pedagogy, literature, culture etc.
Although most of them are
satisfied, the students are suffering from the lack of textbooks in Bosnian;
Sali Emengvej is a student at the Education Faculty and he feels his education
won’t be complete until he obtains the required textbooks in Bosnian.
Sali Emengvej: The
question of textbooks is a painful one; we almost haven’t go any. We are taking
notes and making photocopies and that’s how we are learning.
Besides these problems the Education faculty in
Prizren is bringing joy to its students with its unique multicultural
atmosphere. Abdyl Simitqiu, the faculty coordinator explains how recently they
organized a freshmen week and everybody had great fun.
Abdyl Simitqiu:
A few days ago together with the students we had the freshmen party and it
was interesting because in this party the music Albanian, Turkish and Bosnian.
The dancing did not stop even for a second no matter the ethnicity. It was a
real pleasure to see this now, when it is so important for the standards.
One of the students, Saffet
Muhovic is enjoying his studies; and also appreciates the fact that the Faculty
is in Prizren which he finds extraordinary.
Saffet Muhovic: Prizren is a bit strange town. That is town where we
never had a problem using Bosnian language. We had some problems in Pristina
just after the war and we had such problems in some other places in Kosovo, but
in Prizren one can speak freely Bosnian, Turkish. Prizren continues the
tradition of real multi-ethnicity.
After completing their 8th
semester all these students will be teaching around Kosovo and Kosovo is,
indeed, eager to get new, qualified teaching personnel. People as Sali and
Meralda are prepared to go to the villages in the Zupa or Gora valley and
teach.
Sali: Since our
elementary school teaching staff isn’t qualified I believe that I will find
that job, and that I am going to work with kids. That was my priority and
that’s why I came here and entered this Faculty.
Meralda: I would work,
why not. The future is over there; the youngsters are over there. Why would
they stay illiterate? They also have the right to a better tomorrow.
And with this kind of youth, all ethnic
communities should begin to see a brighter future. And finally Kosovo’s strength lies in the hands of the future
generations to come.
And that was all for this edition of UNMIK on
Air, thanks for listening and stay tuned for more.